365bet

>郑州新东方学校>雅思学习>正文

365bet雅思口语| illness生病

2019-07-20 14:23

来源:Sharon黄文琪

作者:我是虾仁

  a sore throat and blocked nose 嗓子疼、鼻塞

365bet   take the day off work请假

  Have you ever woken up with a sore throat and blocked nose and wondered if you should take the day off work?你曾经醒来时嗓子疼、鼻塞,寻思着自己是否应该请病假吗?

  soldier on 坚持着干;迎着困难干

  banter with work colleagues 和同事打趣

365bet   perk us up 让我们精神振作

  Some of us just soldier on, hoping the office environment and banter with work colleagues will perk us up.

  我们中的一些人就坚持干活,希望办公室的环境以及和同事打趣将让我们精神振作。

  return to bed回到被窝里

  Others will make a hot drink, return to bed and have a ‘duvet day’.

  其他人给自己做一杯热饮,回到被窝里,开启“休假日”。

365bet   have a sick day 请病假

365bet   a light sniffle有点流鼻涕

365bet   feeling at death’s door 病入膏肓

  Reasons for having a sick day range from a light sniffle to feeling at death’s door.请病假的原因五花八门,从有点流鼻涕到病入膏肓。

365bet   take a sickie 请病假

  And when you have no genuine excuse but just can’t face going into work, it might be time to take a sickie.当你没有真正的借口,只是觉得无法面对去工作,也许就是时候称病缺勤了。

  make up an illness to get a day off假称生病以休假

  use a migraine/ˈmaɪɡreɪn; ˈmiːɡreɪn/ as their excuse 以偏头痛为借口

365bet   15% of workers who admitted making up an illness to get a day off used a migraine as their excuse.15%的工作者承认自己假称生病以休假,他们以偏头痛为借口。

365bet   be productive 高效工作

365bet   to go off sick 请病假

365bet   If you are really not well and your symptoms mean you are not going to be productive, it's better to go off sick.

365bet   如果你真的身体不舒服,你的症状意味着你将不能高效工作,那你最好请病假。

  spread your germs around the workplace 在工作场所传播病菌

365bet   You're also not spreading your germs around the workplace.这样你也不会在工作场所传播病菌。

  help build up your immune system 帮助增强你的免疫系统

365bet   be good for long-term health 对长期健康有益

  Catching a cold from someone could help build up your immune system and be good for long-term health.从某人那里被传染感冒,能够帮助增强你的免疫系统,对长期健康有益。

  recuperate /rɪˈkuːpəreɪt/from a cold 从感冒中恢复

  Of course, deciding whether to take time off to recuperate from a cold may depend on where you work.当然,决定是否请假以便从感冒中恢复,也许取决于你在哪里工作。

  feel obliged to work不得不工作

  fear the mountain of work will just keep piling upfor when they return 害怕回到工作岗位时如山般的工作只会不断堆积

  Sometimes members of staff feel obliged to work when they are sick because they fear the mountain of work will just keep piling up  for when they return.有时员工在生病时会被迫工作,因为他们害怕回到工作岗位时如山般的工作只会不断堆积。

  feel under the weather 略有不适

  to work from home 在家办公

  But if an employee is feeling under the weather but well enough to work, a solution could be to work from home.

365bet   但是如果雇员略有不适,但足够健康,还能工作,一个解决办法就是在家办公。

  have this lurgy as an excuse for a day off work 用这个小病作为请假的借口

365bet   is not to be sneezed at 是不可轻视的

365bet   As a cure for a common cold is still a long way off, having this lurgy as an excuse for a day off work is not to be sneezed at!

  由于感冒的治疗方法尚需很多时日,用这个小病作为请假的借口是不可轻视的!

免费预约留学学习规划
接受并同意和
郑州新东方教师管理平台

365bet 版权及免责声明

365bet凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

365bet 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

  • 郑州新东方雅思培训
manbetx体育365体育直播365体育直播365betmanbetx官网网页版